★自己PR
大学卒業後、NEUSOFTでプロジェクトの日本語通訳を担当しました。IT業界の通訳と翻訳について、いい経験を蓄積しました。3年間の仕事を通じて、ソフトウェアに関しての専門用語を把握し、ソフトウェア技術を理解しました。そして、頻繁にプロジェクトメンバーと日本へ出張を経験しています。日本の文化と風土・人情の理解し、日本の方とのコミュニケーションスキルを高めました。日本語はとても曖昧な部分があり、日本人の国民性とのギャップもありコミュニケーションの難しさを痛感いたしました。これから日本語でもっと上手くコミュニケーション出来るよう、努力をしていこうと考えました。
2006年4月中旬、日本語のレベルを高め、多くの知識を勉強するために、現在のDELL有限会社に入社しました。入社後、2ヶ月の電話対応のための日本語トレーニングとPC知識のトレーニングを受けました。トレーニングは完了した時点で、正式に電話を取るようになりました。毎日働き時間の8時間のなかで7時間くらい電話を取って、1時間を利用して後処理をしました。仕事内容としては、DELLのPCをご購入のお客様は故障かうまく使えない場合の入電対応です。まず故障内容を分析し、故障発生の原因と故障発生のパーツを特定し、それではオンラインで修理依頼書を作成して修理を手配します。修理の途中でなにかあっても、私たちを通して解決するのです。
正式に電話を取った後の短い間で、何度もお客様アンケートの返信でいい評価をもらいました。お客様満足度アンケートで100%をもらえるときも何度もあります。お客様からの感謝メールをもらって、最高の評価をもらった場合もあって、DELLグローバルのbe
the reasonホームページに写真が登録されました。しかもDELLグローバルのリーダから励ましのメールをいただきました。顧客サービスの仕事とはいえ、仕事の中でかく方面においていい勉強になりました。いろいろな知識を勉強し、問題を解決する能力を高め、もっと我慢できるようになりました。
性格は粘り強いです。テクニカルサポート職ではつらいこともございましたが、持ち前の我慢強さで乗り越えてきました。また、仕事に対して常に責任を持ち真面目であることを心がけております。お客様の問題を解決することが、一番嬉しいと感じます。今までの経験を生かして今後ともがんばりたいと思います。
|